発掘系まとめ

主に10年以上前のスレをあつめています。長編・読み物系が多いです。昔懐かしいまとめ。2000年前後。あと動画!

    翻訳

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    グレートデギン? 
    妙な…? 
    ↓ 
    great DEGIN 
    -- strange -- 
    ↓ 
    大きなDEGIN(奇妙) 

    親に向かってそりゃないんじゃない? 
    キシリアさん
    【【ガンダム名台詞】和→英→和で翻訳するスレ@シャア板【その3(完)】2001/10/28】の続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    やらせはせん!やらせはせん!やらせはせんぞ! 
    ↓ 
    Faking is not carried out! Faking is not carried out! Faking is not carried out! 
    ↓ 
    偽造は行なわれません!偽造は行なわれません!偽造は行なわれません! 

    そか。ヤラセで訳したのか。 
    別に面白くもないので sage
    【【ガンダム名台詞】和→英→和で翻訳するスレ@シャア板【その2】2001/10/27】の続きを読む

    このページのトップヘ